岁忽忽而不反。
历众山而日远。
离四海之沾濡。
吸沆瀣以充虚。
驾太一之象舆。
白虎骋而为右騑。
载玉女于后车。
休息虖昆仑之墟。
愿从容乎神明。
右大夏之遗风。
知山川之纡曲。
睹天地之圆方。
讬回飙乎尚羊。
赤松、王乔皆在旁。
余因称乎清、商。
吸众气而翱翔。
不如反余之故乡。
鸱枭群而制之。
为蝼蚁之所裁。
况贤者之逢乱世哉。
固儃回而不息。
众枉聚而矫直。
或隐居而深藏,
同权概而就衡。
或直言之谔谔。
并纫茅丝以为索。
眩白黑之美恶。
相与贵乎砾石。
来、革顺志而用国。
反为小人之所贼。
箕子被发而佯狂。
木去根而不长。
惜伤身之无功。
已矣哉!
乃集大皇之野。
见盛德而后下。
远浊世而自藏。
又何以异乎犬羊!
一般认为此篇为西汉贾谊所作。篇名的意思是对屈原的誓死行为表示叹惜。通篇以第一人称的形式展开,替屈原的坎坷遭遇抒发感愤心情,以自身的经验为遭逢乱世的贤者设计了“远浊世而自藏”的处世之道,结合自己的不幸,所感所叹都十分深切。