笔趣阁 > 远东无人区 > 第20章:无人区猎狐

第20章:无人区猎狐

    我们得到一些居民提供的线索,终于搜寻到了东港的匪徒窝点附近的大致位置。约翰·史蒂文这次肯定插翅也难逃了。当然,这个狡猾的家伙或许在此地布下天罗地网,我们绝对不能铤而走险,而是仔细观察着这个狡猾狐狸的蛛丝马迹。此頁 ,面,爲 ,盗 ,版 ,, 原 ,創 來,自,于 ,番 ,茄小 ,說,,我們 同 样 提 供 ,免費 阅讀 ,, ,最 新,章 节实 时,更 新 無,广 ,告 。,下,载 地,址:

    夜莺趴在教堂阁楼的窗边,如同鹰一般的双眼锐利无比,搜寻着“猎物”的出现。她目光敏锐,不放过任何一个细节,仿佛能够透过黑暗看到隐藏在角落里的敌人。

    几名匪徒聚集在一处倒塌的房屋中,手中拿着鸦片烟枪,嘴里吞云吐雾,看上去好不滋润。他们沉醉于鸦片带来的虚幻快感中,却不知道自己已经成为了待宰的羔羊。然而,这群烟鬼的好日子到头了。

    我方士兵手中操持着锋利的马刀,迅速扑了上去。他们动作迅猛,犹如猎豹般敏捷。这群虚弱的瘾君子完全没有反抗能力,直接被马刀砍翻在地。有些人口中吐出鲜血,痛苦地挣扎着;有些人则瞪大了眼睛,不敢相信眼前发生的一切。他们甚至连惨叫都叫不出来了,因为他们的嗓子早已被鸦片烟侵蚀,只能发出鸭子一样的Гага声。这声音在寂静的夜晚显得格外刺耳,让人毛骨悚然。

    士兵们吵嚷着,将这些人的尸体堆积在一起,等待归来时用燃油将其焚烧殆尽。我凝视着那些如同枯骨般的死尸,内心对约翰的怨恨愈发深沉。鸦片对人类的摧残实在是太过可怕了,它不仅摧毁了人们的身体和灵魂,还让他们变得如此瘦弱、丑陋和令人作呕。

    当我看到这些被鸦片折磨得不成人形的人时,心中不禁涌起一股强烈的愤怒和悲伤。他们曾经也是有血有肉、有着自己生活和梦想的人,但如今却成为了这副模样。而造成这一切悲剧的罪魁祸首,就是约翰所贩卖的鸦片。

    想到这里,我的拳头紧紧握起,指甲深深地陷入掌心。我发誓一定要让约翰付出代价,为他所犯下的罪行负责。同时,我也意识到我们必须要坚决打击鸦片贸易,保护更多的人免受其害。只有这样,才能避免类似的悲剧再次发生。

    “好了,大家都安静些,很快就到约翰的老巢了,这次一定要将他捉拿归案。”

    我低声对身边的士兵说道,几个士兵点点头,随即继续向目标方向行动。

    海港边则是有几个士兵开着汽车缓缓向码头靠近,这些正是接应我们的人,士兵们一边驾驶,一边向四周观望,生怕被敌人发现。

    然而那些鸦片成瘾的匪徒固然没有什么反侦察能力,一个个小的聚集点都被我们给悄悄地摧毁掉了,我带着娜塔莎一齐走向约翰的办公楼。

    门口,两个匪徒拦住了我们的去路,似乎还想要搜我们的身,但是当我看到其中一个匪徒色眯眯地向娜塔莎伸出手的时候,我再也无法忍住怒火,拔出佩剑就朝着匪徒挥砍。

    “啊呀!”

    随着这声凄厉的惨叫响起,只见那名劫匪痛苦地捂住自己正在不断淌血的胳膊,重重摔倒在地。而此时另外一名劫匪见到同伴受伤,脸色剧变,他迅速从腰间拔出一把燧发手枪,并将枪口死死地对准了我。

    “不许动!”

    那名劫匪恶狠狠地喊道,但他显然低估了我的实力和决心。就在这时,其他士兵如潮水般汹涌而至,他们手中的枪托毫不留情地砸向这名劫匪的脊背,让他发出杀猪般的嚎叫。与此同时,劫匪手中的燧发手枪也飞了出去,重重地摔落在地上。

    “你们为何如此心急呢?”

    我嘴角挂着一抹冷酷的笑容,冷冷地质问眼前的劫匪。

    “哼,你们这些蠢货不就是来找约翰老板的吗?实话告诉你,他早就逃跑了。”

    那名劫匪冷笑一声,眼中流露出一种既同情又滑稽的神情,仿佛在嘲笑我们的无知。

    “什么?跑了?”

    听到这个消息,士兵们顿时大惊失色,他们相互对视一眼,脸上纷纷浮现出失望和困惑的表情。毕竟,他们千里迢迢来到这里,本以为能抓住这位约翰老板,没想到对方却早已逃之夭夭。

    “没错,他早就知道你们会来,所以提前逃走了。现在这里只有我们这些守卫,你们别想抓住他。”此頁 ,面,爲 ,盗 ,版 ,, 原 ,創 來,自,于 ,番 ,茄小 ,說,,我們 同 样 提 供 ,免費 阅讀 ,, ,最 新,章 节实 时,更 新 無,广 ,告 。,下,载 地,址:

    那名匪徒得意洋洋地说道。

    “可恶!真卑鄙!”

    士兵们气愤地骂道。他们没有想到,约翰竟然如此狡猾,让大家都扑了个空。

    “不对,我感觉你的话有蹊跷,约翰的船就在停这里,他怎么可能跑呢?”

    我蹲下身子,目光如炬,死死地盯着眼前这个撒谎的匪徒。他眼神闪躲,不敢与我对视,嘴里还支支吾吾地说着什么,但就是听不清。

    我心中冷笑一声,这小子居然敢跟我玩花样。于是我猛地站起身,语气冰冷地说道:

    “不是喜欢说谎吗?伊万,把他的舌头给我割了!”

    听到我的命令,一旁的士兵立刻抽出腰间的匕首,毫不犹豫地向那名匪徒逼近。伊万的眼神透露着浓烈的杀意,他上前一把抓住那名匪徒的头发,用力将他的头往后拉,露出了他的脖子和嘴巴。然后另一只手伸过去,想要掰开那名匪徒的嘴,作势就要割他舌头。

    “不,是我搞错了,我们老板就在楼上,哎嘿嘿,他就在楼上……”

    那名匪徒吓得脸色苍白,急忙改口说实话,谄媚地告诉众人。

    “你这骗人的混蛋,你就应该因此受到惩罚。”此頁 ,面,爲 ,盗 ,版 ,, 原 ,創 來,自,于 ,番 ,茄小 ,說,,我們 同 样 提 供 ,免費 阅讀 ,, ,最 新,章 节实 时,更 新 無,广 ,告 。,下,载 地,址:

    我愤怒地瞪着他。

    “对不起,这位军爷,我错了,请原谅我吧……”

    匪徒仍是一脸谄媚,但他的身体却不由自主地颤抖起来,仿佛已经预见到自己即将面临的残酷命运。然而,周围的士兵们可不吃这一套,他们纷纷举起手中的枪托,狠狠地砸向那名匪徒,一下又一下,毫不留情。随着一声声闷响,那名匪徒被打得惨叫连连,几颗门牙也被砸得脱落下来,满口鲜血淋漓。

    看到这一幕,其他匪徒们都惊恐地瞪大了眼睛,他们没想到这些士兵会如此狠辣,心中充满了恐惧和敬畏。而我则冷冷地看着那名被打的匪徒,心中没有一丝怜悯。对于这种欺骗和挑衅的人,就应该给予严厉的教训,让他们明白,军人的威严不容侵犯。

    我和娜塔莎缓缓走上楼梯,来到二楼。我轻轻敲响办公室的门,并示意娜塔莎留在门外等待。

    “e in, please”

    (请进)

    一个低沉的声音从里面传来。虽然我听不懂他说的是什么意思,但我能感觉到他语气中的冷漠和不屑。

    我推开门,走进房间。一股浓烈的烟味扑鼻而来,让人感到有些窒息。我皱起眉头,扫视了一下四周。

    办公室里布置得很简单,只有一张红木桌子、一把雕花的椅子和一些牛皮纸书本。约翰坐在椅子上,背对着我,手里拿着一支雪茄,烟雾弥漫在空气中。

    我走到约翰面前,静静地站着,注视着他的背影。他似乎没有意识到我的到来,继续抽着雪茄,一言不发。