笔趣阁 > 管子全鉴(典藏诵读版) > 参患

参患

    【题解】

    参患,即参透祸患产生的原因以求避免。本篇基本上也是一篇军事论文,讨论君主如何才能够避免杀身之祸。本篇分为四节:第一节论人主“猛毅则伐,懦弱则杀”,所论与《法法》篇末略同,而与本篇后文无关联;第二节论述军队“外以诛暴,内以禁邪”的重要作用;第三节论述军事先精心筹划的重要性;第四节论述考评用兵的主要内容是兵器、士兵、将领和君主四个方面的状况。

    【原典】

    凡人主者,猛毅则伐[1],懦弱则杀[2]。猛毅者何也?轻诛杀人之谓猛毅[3]。懦弱者何也?重诛杀人之谓懦弱。此皆有失彼此。凡轻诛者杀不辠,而重诛者失有辠[4]。故上杀不辜,则道正者不安;上失有罪,则行邪者不变。道正者不安,则才能之人去亡;行邪者不变,则群臣朋党。才能之人去亡,则宜有外难;群臣朋党,则宜有内乱。故曰,猛毅者伐,懦弱者杀也。

    【注释】

    [1]伐:被杀伐。

    [2]杀:遭杀害。

    [3]轻:轻易,随便。

    [4]辠:同“罪”。

    【译文】

    大凡君主为人猛毅的就为人所伐,为人懦弱的就被人所杀。什么叫作猛毅呢?杀人不以为意的,叫作猛毅。什么是懦弱呢?不忍杀人的,叫作懦弱。这二者各有所失。凡不以杀人为意的,会伤害无辜的人;凡不忍杀人的,会姑息真正的罪犯。国君杀害无罪的人,正人君子就心怀不安;姑息真正的罪犯,干坏事的就不肯改正。正人君子不安心,有才能的人就会外流;做坏事的人不改正,群臣就会结党营私。人才外流,势必带来外患;群臣结党,势必带来内乱。所以说,君主猛毅就会为人所伐,君主懦弱将被人所杀。

    【原典】

    君之所以卑尊,国之所以安危者,莫要于兵。故诛暴国必以兵,禁辟民必以刑[1]。然则兵者外以诛暴,内以禁邪。故兵者尊主安国之经也,不可废也。若夫世主则不然。外不以兵,而欲诛暴,则地必亏矣;内不以刑,而欲禁邪,则国必乱矣。故凡用兵之计,三惊当一至[2],三至当一军[3],三军当一战。故一期之师,十年之蓄积殚[4];一战之费,累代之功尽。今交刃接兵而后利之,则战之自胜者也。攻城围邑,主人易子而食之,析骸而爨之[5],则攻之自拔者也。是以圣人小征而大匡[6],不失天时,不空地利,用日维梦,其数不出于计。故计必先定而兵出于竟。计未定而兵出于竟,则战之自败,攻之自毁者也。

    【注释】

    [1]辟民:指坏人。辟:同“僻”。

    [2]惊:同“警”,戒备。

    [3]军:指围击。

    [4]积殚:积蓄耗尽。

    [5]析骸:拆散尸骨。爨():烧火。

    [6]匡:畏惧,警惕。

    【译文】

    决定君主尊卑、国家安危的因素中,没有比军队更重要的了。征伐残暴的国家必用军队;镇压坏人必用刑罚。所以军队对外用于征伐残暴之国,对内用于震慑坏人。因此,军队是尊君安国的根本,不可废置。如今君主则不是这样,对外不用军队而想征伐暴国,结果必然要丧失国土;对内不用刑杀而想镇压坏人,国家就必然混乱。所以计算用兵的消耗,三次警备等于一次敌军来袭,三次来犯等于一次围敌,三次围敌等于一次交战。所以,军队一年的军费,要准备消耗十年的积蓄;一场战争的费用,要准备用光几代的积累。如今如果等到两国交兵以后,才创造有利于备战的条件,那样的作战一定失败。如果等到攻城围邑以后,才知道守城者易子而食,烧骨为炊的顽强抵抗,那样的进攻一定会失败。所以圣人总是对小的征战有高度警惕,争取不失天时,不失地利,白天作战夜间就计划好,其各项措施都在计划之内,所以,计划必须要筹划得当之后再兴兵出境,没有筹划好而兴兵出境,那是战起来自己就失败,攻起来自己就毁灭的。

    【原典】

    得众而不得其心,则与独行者同实;兵不完利,与无操者同实[1];甲不坚密,与俴者同实[2]。弩不可以及远,与短兵同实;射而不能中,与无矢者同实;中而不能入,与无镞者同实;将徒人,与残者同实;短兵待远矢,与坐而待死者同实。故凡兵有大论[3],必先论其器、论其士、论其将、论其主,故曰,器滥恶不利者,以其士予人也;士不可用者,以其将予人也;将不知兵者,以其主予人也;主不积务于兵者,以其国予人也。故一器成,往夫具,而天下无战心;二器成,惊夫具,而天下无守城;三器成,游夫具,而天下无聚众。所谓无战心者,知战必不胜,故曰无战心;所谓无守城者,知城必拔,故曰无守城;所谓无聚众者,知众必散,故曰无聚众。

    【注释】

    [1]无操:比喻徒手。

    [2]俴(jiàn)者:指不穿铠甲的人。

    [3]论:即评定,考评。

    【译文】

    拥有众多军队而不得军心,那就和单人行动一样;兵器既不齐全又不锋利,那就和没有兵器一样;盔甲既不坚固又不严密,那就和没有穿盔甲一样;弓弯射不远,那就和短兵器一样;射箭而不能射中,那就和没有射箭一样;箭射中而不穿透铠甲,那就和没有箭头一样;率领未经训练的人作战,那就和自我残杀一样;用短兵器抵御远射的弓箭,那就和坐以待毙一样。所以,凡是用兵,都有很多要考虑的地方,首先必须考虑的是兵器,还要考虑士兵、考虑将领、考虑君主。所以说,武器粗恶不良,等于把士兵奉送给敌人;士兵不可用,等于把主将送给敌人;主将不懂用兵,等于把君主送给敌人;君主不能坚持不懈地重视军事,就等于把国家送给别人。所以有一种最精良的兵器,再有敢于出征的战士,则天下无人敢攻打;有两种最精良的武器,再有智勇惊人的战士,则天下无城不破;有三种最精良的武器,再拥有游说的谋士,则天下都不敢聚集兵众迎战了。所谓无人敢打,就是因为知道了战争一定无法取胜,所以不敢有战心;所谓无城不破,是因为守城人知道了城堡一定会被攻破,所以说无守住之城;所谓难以聚集兵众,是因为知道兵众必然逃散,所以说没有聚集的兵众了。